Glossário Fiscal

Explicações simples dos termos fiscais franceses que você encontrará ao fazer a sua declaração.

Impostos e taxas

Revenu Fiscal de Référence (RFR)

O seu «rendimento fiscal de referência» — um valor no seu aviso fiscal que soma quase todos os rendimentos do agregado familiar (líquido de certas deduções). A França utiliza-o para determinar a elegibilidade para benefícios condicionados por recursos, isenções de impostos locais e certos subsídios. Geralmente é superior ao seu rendimento tributável.

Fonte oficial
Impostos e taxas

Taux Marginal d'Imposition (TMI)

A sua taxa marginal de imposto — a taxa aplicada ao último euro de rendimento tributável (0 %, 11 %, 30 %, 41 % ou 45 % em 2025). NÃO é a taxa aplicada a todo o seu rendimento; indica apenas quanto vale um euro extra (ou uma dedução) em termos de imposto.

Fonte oficial
Impostos e taxas

Quotient familial

O mecanismo que divide o rendimento tributável do seu agregado pelo número de «partes» antes de aplicar os escalões de imposto, depois multiplica o resultado de volta. Reduz o imposto para famílias com filhos ou dependentes. O benefício por meia parte é limitado (plafonnement du quotient familial).

Fonte oficial
Impostos e taxas

Parts fiscales

«Partes» do agregado utilizadas pelo quotient familial. Pessoa solteira = 1 parte; casal casado/PACS = 2; cada um dos dois primeiros filhos acrescenta 0,5; o terceiro e seguintes acrescentam 1 cada. Mais partes geralmente significa menos imposto.

Fonte oficial
Residência e estatuto

Foyer fiscal

O seu «agregado fiscal» — as pessoas declaradas juntas numa só declaração. Normalmente você (e o cônjuge/parceiro de PACS se avaliados em conjunto) mais filhos dependentes. Todos os rendimentos do agregado são agrupados e tributados em conjunto.

Fonte oficial
Residência e estatuto

Domicile fiscal (tax residence)

O local onde é residente fiscal. É residente fiscal francês se a sua residência ou permanência habitual for em França, se a sua principal atividade profissional for em França, ou se França for o centro dos seus interesses económicos. Os residentes são tributados sobre o rendimento mundial; os não-residentes apenas sobre rendimentos de fonte francesa. As convenções fiscais podem derrogar estas regras.

Fonte oficial
Impostos e taxas

Prélèvement à la source (PAS)

Retenção na fonte. O imposto é deduzido diretamente do salário/pensão todos os meses, ou através de prestações (acomptes) para trabalhadores independentes e rendimentos de arrendamento. A declaração anual reconcilia o que foi retido com o que é efetivamente devido.

Fonte oficial
Formulários e avisos

Avis d'imposition

O seu aviso fiscal oficial, emitido após a declaração. Indica o seu rendimento tributável, o seu RFR, o imposto devido (ou reembolso) e o número de partes. Frequentemente solicitado como prova de rendimento para habitação, empréstimos e procedimentos administrativos.

Fonte oficial
Créditos e reduções

Crédit d'impôt

Um crédito fiscal que reduz o seu imposto e, crucialmente, é REEMBOLSADO se exceder o imposto devido (ou se não dever nada). Exemplos: despesas com guarda de crianças, emprego doméstico. Contrasta com uma réduction d'impôt, que não é reembolsável.

Fonte oficial
Créditos e reduções

Réduction d'impôt

Uma redução fiscal que diminui o seu imposto mas NÃO é reembolsada se for superior ao imposto devido — o excedente simplesmente perde-se. Exemplos: certas doações para caridade, alguns esquemas de investimento em arrendamento. Contrasta com um crédit d'impôt (reembolsável).

Fonte oficial
Impostos e taxas

Abattement

Uma dedução padrão subtraída de uma categoria de rendimentos antes do imposto. O mais conhecido é a dedução automática de 10 % em salários e pensões; existem também abattements fixos para micro-entreprise e certos regimes de arrendamento.

Fonte oficial
Rendimentos e trabalho

Frais réels (actual expenses)

Em vez da dedução automática de 10 % no salário, pode deduzir as suas despesas profissionais reais e documentadas (deslocações, refeições, formação, etc.). Escolha esta opção apenas se as suas despesas reais excederem o subsídio de 10 %, e guarde todos os documentos comprovativos.

Fonte oficial
Formulários e avisos

Formulaire 2042

A declaração principal de imposto sobre o rendimento que cada agregado apresenta. Anexos juntam-se a ela para situações específicas: 2042-C (complementar), 2042-RICI (créditos/reduções), 2044 (rendimentos de arrendamento), 2047 (rendimentos estrangeiros), etc.

Fonte oficial
Formulários e avisos

Formulaire 2047

O anexo para declarar rendimentos de fonte estrangeira (salário estrangeiro, pensões, dividendos, rendas). Os montantes são reportados aqui e depois transferidos para a 2042 principal. Obrigatório mesmo quando uma convenção fiscal isenta o rendimento, para calcular a taxa efetiva.

Fonte oficial
Formulários e avisos

Formulaire 3916 / 3916-bis

A declaração de contas bancárias, de moeda eletrónica e de criptoativos estrangeiros detidos, abertos ou encerrados durante o ano. Um formulário por conta. A não declaração acarreta uma penalização fixa por conta, sendo uma armadilha frequente para expatriados.

Fonte oficial
Formulários e avisos

Formulaire 2086

O anexo para reportar ganhos e perdas de capital em ativos digitais (cripto). Lista cada alienação durante o ano; o ganho líquido é tributado, geralmente ao abrigo do PFU.

Fonte oficial
Residência e estatuto

Convention fiscale (tax treaty)

Um acordo bilateral entre a França e outro país que decide qual estado pode tributar um determinado rendimento e como a dupla tributação é evitada (isenção ou crédito fiscal). As convenções prevalecem sobre as regras internas — verifique sempre a convenção para o seu país.

Fonte oficial
Residência e estatuto

Régime des impatriés

Um regime favorável para pessoas recrutadas no estrangeiro para trabalhar em França. Pode isentar parte do salário (o «bónus de impatriação») e alguns rendimentos de fonte estrangeira durante até 8 anos, sob condições de não residência prévia.

Fonte oficial
Rendimentos e trabalho

Micro-entreprise / Auto-entrepreneur

Um regime simplificado de trabalho independente com limites de volume de negócios. O imposto é calculado sobre o volume de negócios após um abattement fixo (71 % para vendas, 50 % para serviços comerciais, 34 % para profissões liberais), sem necessidade de contabilidade separada de despesas.

Fonte oficial
Rendimentos e trabalho

Versement libératoire

Uma opção para micro-empresários elegíveis pagarem imposto sobre o rendimento como uma pequena percentagem fixa do volume de negócios por mês/trimestre, juntamente com as contribuições sociais, em vez de pela tabela progressiva. Só é vantajoso abaixo de um determinado limiar de RFR.

Fonte oficial
Impostos e taxas

Prélèvement Forfaitaire Unique (PFU / flat tax)

Uma taxa fixa única de 30 % sobre a maioria dos rendimentos de investimento (juros, dividendos, mais-valias) — 12,8 % de imposto sobre o rendimento mais 17,2 % de contribuições sociais. Pode optar pela tabela progressiva se for mais favorável, mas a opção aplica-se a todos esses rendimentos.

Fonte oficial
Imóveis e património

Revenus fonciers

Rendimentos do arrendamento de imóveis não mobilados. Pelo regime micro-foncier aplica-se um abattement de 30 % (abaixo de um limite de faturação); caso contrário, o régime réel permite deduzir encargos reais e reportar perdas. Declarado no formulário 2044.

Fonte oficial
Imóveis e património

Loueur Meublé Non Professionnel (LMNP)

Estatuto para arrendar imóveis MOBILADOS de forma não profissional. Os rendimentos são tributados como BIC, não como revenus fonciers, com um abattement micro-BIC de 50 % ou o régime réel (que permite a depreciação do imóvel).

Fonte oficial
Imóveis e património

Société Civile Immobilière (SCI)

Uma sociedade civil utilizada para deter e gerir imóveis em conjunto (frequentemente no seio de uma família). Por defeito é «transparente» — os sócios declaram a sua quota de rendimentos de arrendamento nas suas próprias declarações — a menos que opte pelo imposto sobre sociedades (IS).

Fonte oficial
Imóveis e património

Impôt sur la Fortune Immobilière (IFI)

Um imposto anual sobre o património imobiliário quando o seu valor tributável líquido excede €1,3 milhão. Substituiu o antigo ISF e diz respeito apenas a ativos imobiliários, não a investimentos financeiros.

Fonte oficial
Residência e estatuto

Numéro fiscal (SPI)

O seu número de identificação fiscal francês de 13 dígitos, constante em qualquer aviso fiscal ou na sua conta impots.gouv.fr. É necessário para criar o seu espaço online e para declarar. Os primeiros declarantes do estrangeiro solicitam-no junto do serviço de finanças.

Fonte oficial
Imóveis e património

Plus-value

Uma mais-valia — o lucro quando vende um ativo (imóvel, valores mobiliários, cripto) por mais do que pagou. As mais-valias sobre a habitação própria estão isentas; as mais-valias sobre outros imóveis são tributadas com abatimentos que crescem com os anos de detenção.

Fonte oficial
Créditos e reduções

Pension alimentaire (maintenance)

Pensão ordenada por tribunal ou legalmente devida a um filho, ex-cônjuge ou progenitor. O pagador pode deduzi-la do rendimento tributável (dentro de limites) e o beneficiário deve declará-la como rendimento. Guarde comprovativos de pagamento.

Fonte oficial
As definições são simplificadas para fins informativos e não constituem aconselhamento jurídico ou fiscal. Verifique sempre a fonte oficial.

O Fiscly é uma ferramenta educacional para ajudar você a entender o sistema tributário francês. Não substitui aconselhamento fiscal profissional. Situações tributárias são individuais — sempre verifique com impots.gouv.fr ou um contador qualificado (expert-comptable) para o seu caso específico.